Commentaire sur Les Proverbes 25:19: Rachi, Rambam, Ibn Ezra et plus

שֵׁ֣ן רֹ֭עָה וְרֶ֣גֶל מוּעָ֑דֶת מִבְטָ֥ח בּ֝וֹגֵ֗ד בְּי֣וֹם צָרָֽה׃

Une dent branlante, un pied chancelant, voilà ce que vaut au jour du malheur la confiance qu’on a dans un traître.

Rashi on Proverbs

a broken tooth Heb. רעה, broken.

Rashi on Proverbs

unsteady Heb. מועדת, as in (Ps. 18:37): “and my ankles have not slipped (מעדו).”

Rashi on Proverbs

trust in a traitor He disappoints him on the day of his trouble like a broken tooth and an unsteady [foot].